Uma coisa do freak do Caeiro que deve ser tomada como referência para os que gozam de ser Portugas.

Da minha aldeia vejo quanto da terra se pode ver no Universo ... por isso a minha aldeia é tão grande como outra terra qualquer, porque eu sou do tamanho do que vejo e não do tamanho da minha altura ...

sexta-feira, 20 de julho de 2007

Questionei algumas individualidades acerca da mais correcta tradução do termo português "Vai cagar à mata" para Inglês

Eis algumas respostas:

  • Pocahontas - Go shit at the bush
  • Hugo - Cagaite Dans La Mate
  • Paula Kahn - Go sheet in the wood
  • Francis - Go cagar in Kill!
  • PP - Have a shit in the bushes
  • Regadas - Go to the forest and MAKE SOME NOISE!!!!!
  • Nuno B - Hey, Mate: Base the hell out of here and go Shiit inTU the Mate
  • Zé Árabe - Go take a dump in the woods
  • Litos - George Bush

O Pombo não me consegue enviar a resposta.

Sem comentários:

Enviar um comentário

OS COMENTÁRIOS SÃO DA RESPONSABILIDADE DE CADA UTILIZADOR.